诗词歌赋文言文

奈何姓万文言文翻译

本文已影响 2.53W人 

《奈何姓万》把一个典型的目不识丁的斗大的字都不识几个的土财主的形象勾画出来了。接下来小编搜集了奈何姓万文言文翻译,欢迎查看。

奈何姓万文言文翻译

奈何姓万

汝有田舍翁,家资殷盛,而累世不识"之""乎"。一岁,聘楚士训其子,楚士始训之搦管临朱,书一画,训曰"一"字;书二画,训曰"二"字;书三画,训曰"三"字。其子辄欣欣然,掷笔归告其父曰:"儿得矣,儿得矣;可无烦先生矣,重费馆谷也,请谢去。"其父喜,从之,具币谢遣楚士。

逾时,其父拟征召姻友万氏姓者饮,令子晨起治状,久之不成,父趣之。其子恚曰:"天下姓字伙矣,奈何姓万,自晨至今,才完五百画也。"

初机士偶一解,而即以訑訑自矜有得。殆类是已。

注释

1、汝:汝州,今河南省西部。

2、田舍翁:老地主。

3、家资殷盛:家产富裕。

4、累世不识之乎:几代人都不识字。累世,数代,接连几个世代。

5、一岁:一年。

6、 聘楚士训其子:请一位楚国的老师教育他的儿子。楚士,楚国的读书人。训,教育。

7、搦管临朱:拿着笔描红,练习写字。管,笔的代称。临朱,照着红颜色的原本写,即描红。

8、辄:就,便。

9、馆谷:请人开管教授功课应付给的酬金,即学费。

10、谢:辞,辞退。

11、具币:准备钱财,礼物。

12、逾时:过了一些时候。

13、姻友:指有姻亲关系的亲戚。

14、治状:写一封请帖。治,办理;状,帖子一类的书信。

15、趣之:催促他。趣,同"促",催促。之,代词,他,指田舍翁的儿子。

16、 恚(huì):抱怨,怨恨,恼怒。

17、姓字:姓氏。

18、伙:多。

译文

在汝州有个老地主,家产很是富裕,可是祖祖辈辈都不识字。有一年,他请了楚地(两湖区域)的`读书人来家教他的儿子读书识字。老师开始教地主的儿子执笔描红写字,在纸上画一笔,对他说:“这是一字。”画两笔,说:“这是二字。”画三笔,说:“这是三字。”地主的儿子刚写完,便高兴得不得了,把笔一丢,回到他父亲那里,告诉他:“我已经学会了,不必再麻烦老师,花费那么多的钱请老师了。”他的父亲很开心,依着儿子,拿出钱来把楚地老师辞退了。

过了几天,老地主准备邀请姓万的同辈亲友来喝酒,一早就叫儿子写一份请柬。过了很久还没有写成,父亲去催促他,儿子生气地说:“天下的姓氏那么多,干嘛非要姓万不可。我从一大早开始写到现在,才写完五百画。"

那些本来有一点小聪明还可以读书的人偶然懂得一点,就自夸已经学有所得,不想再进一步学习上进。大概像田舍翁之子这般人吧。

猜你喜欢

热点阅读

最新文章