王罴性俭率文言文翻译
本文已影响
6.16K人
导语:文言文翻译让很多人都很头疼,其实找对了方法,翻译起来也不难呢!下面是小编为你整理的`王罴性俭率文言文翻译,希望对你有帮助!
【原文】
王罴性俭率,不事边幅。尝有台使,罴为其设食。使乃裂其薄饼缘,罴曰:“耕种收获,其功已深,舂爨造成,用力不少,乃尔选择,当是未饥。”命左右撤去之。使者愕然大惭。又有客与罴食瓜,客削瓜侵肤稍厚,罴意嫌之。及瓜皮落地,乃引手就地,取而食之,客甚有愧色。 ——《周书?王罴传》
【注释】
1—性:本性,性格
2—事:修,这里指整理
3—尝:曾经
4—为:给
5—设:摆设
6—乃:竟
7—用力:花费精力
8—尔:你
9—当:应该
10—大:十分
11—肤:果皮
12—嫌:厌恶
13—意:内心,心里
14—及:等到
15—引:伸,伸出
【参考译文】
王罴为人俭朴直率,不修边幅。有一次,朝廷派来一位使者,王罴为他设下饭肴。使者竟然把薄饼的边缘撕去。王罴说:“耕种收获,已经不易,去壳加火,费力不少,你这种做法,恐怕是不饿。”命令随从将饭肴撤走。使者大惊,十分惭愧。又一次,一位客人与王罴吃瓜,客人把瓜皮削得很厚,王罴不高兴。等到瓜皮落到地上,王罴就从地上拣起来吃。客人神色很惭愧。