《水仙子·夜雨》原文及注释
本文已影响
1.47W人
《水仙子·夜雨》是一首悲秋感怀之作,不但写伤秋的情怀,也包含了羁旅的哀怨,更有对父母的.挂念。下面是《水仙子·夜雨》原文及注释,欢迎阅读。
原文:
一声梧叶一声秋,一点芭蕉一点愁,三更归梦三更后。落灯花,棋未收,叹新丰逆旅淹留。枕上十年事,江南二老忧,都到心头。
词句注释:
1、三更:指夜半时分。
2、归梦:回家的梦。
3、灯花:灯心余烬结成的花形。杜甫《独酌成诗》:“灯花何太喜,酒绿正相亲”。
4、新丰:地名,在今陕西省临潼东北。
5、逆旅:客舍。《唐书·马周传》记,唐人马周未发迹之前,客居新丰,遭店主人冷遇。这里以马周自况,言旅途备受风霜、冷遇之苦。
6、淹留:滞留。
7、江南:指作者自己的家乡,即浙江嘉兴一带。
8、二老:父母双亲。
白话译文:
梧桐叶上的每一滴雨,都让人感到浓浓的秋。芭蕉叶上的每一滴雨,都让人感到深深的愁。夜里做着的归家好梦,一直延续到三更之后。灯花敲落棋子还未收,叹新丰孤馆文士羁留。十年宦海奋斗的情景,江南家乡父母的担忧,一时间都涌上了心头。